Artikel vom 16.01.2008

Druckversion

Basel - Kultur

Avec guide des animations en langue française

Un bouquet multicolore de sensations

Vendredi, 18 janvier: Nuit des Musées bâlois 2008

Von Redaktion



La nuit des musée bâlois représente un peu le carnaval des gens cultivés - un spéctacle très particulier de toute-façon…


La huitième édition de la Nuit des Musées bâlois approche à grands pas: le vendredi 18 janvier 2008, plus de trente musées et huit institutions invitées offriront aux visiteurs un bouquet multicolore de manifestations allant de la préhistoire aux visions d'avenir. Une nouveauté 2008: le ticket de la Nuit des Musées bâlois permet d'utiliser gratuitement tous les moyens de transport public du réseau TNW (Tarif- verbund Nordwestschweiz). (Veuillez également trouver si-dessous le guide spéciale des animations et visites guidées en langue française.)

Index
I Général
II Animations et visites guidées en français
III Informations pratiques (horaires/entrée etc)
IV Les horaires de Tram, Bus, Beateau, transport Handicapés
V Liens complèmentaires et liens pour décharger les informations pratiques et les horaires et adresses


Die deutschsprachigen Informationen finden Sie vollständig via den am Schluss dieses Artikels angefügten Direkt-Links.




Dîner à la tombe de la Mésopotamie, l'origine du monde… Photo: J.-P. Lienhard, Basel © 2008


Le programme de la huitième Nuit des Musées bâlois se lit comme un lexique. Pas une époque, pas un thème, pas une forme d'animation n'y manquent ou presque. La plus grande fête muséale de la région de Bâle propose aux visiteurs un mélange riche en animations ludiques, découvertes inédites, parcours inattendus et expériences sensorielles. Le programme varié, comprenant plus de 150 offres pour tous les goûts, séduira autant les jeunes et les familles que les «habitués» des musées.

Plus de trente musées entraînent le visiteur dans des univers fascinants et se font un plaisir de mettre en lumière leurs précieux trésors. Cette nocturne muséale prouve une fois de plus que les musées bâlois n'ont rien de poussiéreux. Le Antikenmuseum (antiquité classique) fait jaillir une gerbe d'étincelles lors de la démonstration de fonte du bronze, mais aussi lors de la courte visite guidée répondant à la question «La nudité est-elle érotique?».

Une affiche tout aussi érotique attend les visiteurs au Museum der Kulturen (civilisations et cultures) qui, dans le cadre de l'exposition «Rouge», met en scène le spectacle de cabaret «Sexiswell» et «6000 ans de littérature érotique».

Le Feuerwehrmuseum (pompiers) présente les «complaintes douces-amères de truands et vagabonds» de Brecht à Morgenstern, tandis que dans la Fondation Beyeler (beaux-arts), la vedette bâloise du rap, Black Tiger, prend le micro.

Au Kunstmuseum (beaux-arts), un ensemble venu de New York présente un spectacle de danse sur la musique d'Oskar Kokoschka «Windsbraut», tandis que le Naturhistorisches Museum (histoire naturelle) invite le public à une «Danse en profondeur» avec le Cathy Sharp Dance Ensemble.

La danse est aussi mise à l'honneur par le Musikmuseum (musique, instruments de musique), qui inaugure son exposition «¡Che Bandoneón! Un instrument danse le tango». Dans le Ausstellungsraum Klingental (espace d’art), chacun peut inventer sa propre saucisse – et la griller ensuite sur le barbecue installé dans le jardin. Sur le Münsterplatz (la place de la cathédrale), le Museum.BL (histoire culturelle) ouvre au public son «Evolutionspavillon» et le Kunsthaus Baselland (art contemporain) propose son affiche cinématographique dans le cadre d'une présentation commune.

Certaines manifestations s'adressent spécialement aux visiteurs de langue françaiseet, pour la première fois cette année, de langue anglaise.

Parmi les huit institutions invitées par la Nuit des Musées bâlois, le Waisenhaus (orphelinat) où un jeune habitant, en compagnie d'une historienne de l'art, guide les visiteurs dans les coulisses de l'ancienne Chartreuse.

Trajet gratuit avec tous les moyens de transport public!

Les sept lignes de navettes en bus – une de plus que les années précédentes – ainsi que les trois véhicules adaptés aux fauteuils roulants garantissent des trajets rapides, sûrs et confortables de musée en musée. S'y ajoutent cinq tramways historiques et deux bateaux sur le Rhin.

Cette année, pour la première fois, tous les moyens de transport collectif du réseau TNW (Tarifverbund Nordwestschweiz) peuvent également être utilisés gratuitement avec le ticket de la Nuit des Musées à partir de 17 heures , ce qui permet de circuler encore plus facilement entre les musées.

Bars-salons des sponsors et After Hours

La Nuit des Musées bâlois bénéficie du généreux soutien de ses trois nouveaux sponsors Novartis, Banque Cantonale de Bâle et Sympany (Caisse maladie OeKK). Sur le Münsterplatz, le bar-salon de Sympany invite à des boissons rafraîchissantes et des surprises culinaires, tandis que la Banque Cantonale de Bâle lance une soirée disco spécial Nuit des Musées au Café Des Arts à partir de 22 h. Ceux qui veulent prolonger le plaisir pourront continuer la fête jusqu'à l'aube: le ticket de la Nuit des Musées donne en effet droit, à partir de 2 heures du matin, à une entrée gra- tuite dans quatre clubs – «Allegra», «Das Schiff», «Die Kuppel» et «Nordstern», avec un programme After-Hour allant de la musique électronique au rock et à la musique pop.

La nuit des musées devient l'année des musées

L'entrée à la Nuit des Musées bâlois est gratuite jusqu'à 25 ans. Sinon, le ticket coûte CHF 20.–/EUR 13,– et CHF 10.–/EUR 6,50 pour les détenteurs du Pass Musées du Rhin Supérieur.

Le prix des tickets n'a pas changé depuis la première Nuit des Musées, malgré les nouvelles attractions supplémentaires dont les visiteurs profitent chaque année.

C'est ainsi qu'en 2008, le Pass Musées du Rhin Supérieur (passeport annuel) bénéficie d'une réduction de CHF 10.–/EUR 6,50 sur présentation du ticket de la Nuit des Musées bâlois. Ce passeport donne droit une année durant à l'entrée gratuite dans 170 musées en Suisse, en Allemagne et en France.




Où aller où trouver? Les voisin de langue française sont acceuilli en leur propre langue - par tradition!



Nuit des musées bâlois 2008
Programme en langue française



..sans oublier toutes les autres offres dans les musées, notamment les expositions, les concerts, les offres culinaires...


• Basler Papiermühle (papeterie, écriture, imprimerie)
21.00, 23.00 h: Créer des couleurs
présenté par Klaus-Peter Schäffel


• Fondation Beyeler (beaux-arts)
18.30, 20.00 h: Visite guidée dans le musée




Animations variées pour adultes ou enfants dans plusieures musées. Photo: J.-P. Lienhard, Bâle © 2008


• Museum Tinguely (art moderne et contemporain)
20.00, 22.00 h: Dans le jardin de la nymphe Ancolie
Visite guidée dans l’exposition «Max Ernst»
20.30, 22.30 h: Tout débute avec Dada
Visite guidée dans l’exposition «Hannah Höch»


• Pharmazie-Historisches Museum Basel (histoire de la pharmacie)
20.30, 22.30 h: Araignées, serpents, momies
Les médicaments de nos courageux ancêtres


• Skulpturhalle Basel (sculptures moulées)

21.30 h: L’autre face de l’Antiquité
Statues grecques vues par l’arrière


• Vitra Design Museum (design, architecture), D-Weil am Rhein
19.00–24.00, chaque heure: Poésie et architecture

19.15, 21.15, 23.15h: Visite guidée d’architecture
Le Corbusier fait la lecture de ses œuvres (d & f).




La queue devant la caisse du Kunstmuseum. Photo: J.-P. Lienhard, Bâle © 2008


Informations pratiques


Date et horaire

Vendredi 18 janvier 2008, de 18 à 02 h


Tickets

• Enfants et jeunes adultes jusqu'à 25 ans (présenter carte d'identité!): gratuit
• Adultes: CHF 20.–/EUR 13,–
• Avec le Pass des Musées du Rhin Supérieur CHF 10.–/EUR 6,50

Ce ticket inclut l'entrée dans tous les musées, institutions invitées et bars-salons des sponsors y compris toutes les navettes (bus, tramways historiques, bateaux, véhicules pour handicapés) ainsi que tous les moyens de transport collectif du réseau TNW de 17 h à la clôture du service.



Vente des tickets

• dans tous les musées participants
• guichet de vente baz, Aeschenplatz, Bâle
• Basel Tourismus, Stadtcasino à la Barfüsserplatz, et dans la gare CFF Bâle
• service de tickets BZ à D-Freiburg i.Br., Bertoldstrasse 7, Tél. 0180 555 66 56
• service Clientèle (Kundenzentrum) BVB Barfüsserplatz, Bâle
• guichet Basler Personenschifffahrt, Schifflände, Bâle
• Infothek Riehen, Baselstr. 43, CH-4125 Riehen
• Office de Tourisme de Mulhouse et sa région, Place de la Réunion, Mulhouse,
Tél. +33 389 66 93 13
Pendant la Nuit des Musées bâlois, les tickets sont en vente dans tous les musées participants et au Service Info, Münsterplatz 15, Tél. +4161 267 84 01



Meeting Point

sur le Münsterplatz (la place de la cathédrale), pour se donner rendez-vous et se retrouver


Navettes en bus

Sept lignes de bus des transports publics de Bâle (BVB) assurent une navettet régulière au départ de la place de la cathédrale. Le premier bus quitte le Münsterplatz à 18 h, le dernier à 2 h du matin.


Tramways historiques

Cinq tramways historiques circulent entre 18 h 30 et 2 h 30 toutes les douze minutes sur la ligne Kunstmuseum-Barfüsserplatz-Schifflände-Claraplatz-
Messeplatz-Fondation Beyeler-Messeplatz-
Wettsteinplatz-Kunstmuseum.





«Dante Schuggi» - tramway historique, photographié par J.-P. Lienhard, Bâle © 2008 devant le Kunstmuseum (musée des beaux arts.


Navettes en bateau

Les bateaux suivants assurent de 18 h à 2 h la navette Schifflände–Gondrand–St. Alban-Tal–Museum Tinguely–Schifflände

• MS Christoph Merian: divertissement musical, restauration à la carte, bar
• MS Lällekönig: snacks et boissons



Véhicules pour handicapés (IVB)

Trois véhicules IVB adaptés aux fauteuils roulants sont mis à la disposition des personnes à mobilité réduite sur le Münsterplatz. Ces véhicules circulent gratuitement et peuvent être réservés pendant la Nuit des Musées au n° de Tél. +4179 424 30 77


Transport public

Nouveauté: le ticket de la Nuit des Musées donne droit à l'utilisation gratuite, dès 17 h, de toutes les lignes du réseau TNW (Tarifverbund Nordwestschweiz). Les partenaires de TNW sont: les cantons de Bâle-Ville et Bâle-Campagne, d'Argovie, Soleure et Jura ainsi que les entreprises de transport BVB, BLT, SBB, AAGL Autobus AG, Stadtbus Rheinfelden, PostAuto Nordschweiz et WB Waldenburgerbahn AG.


Bus de nuit BVB/BLT

Des bus de nuit à tarif réduit circulent au départ de la Barfüsserplatz.

• BVB: 01.30, 02.30 et 03.30 h
• BLT: 02.30 h



After Hours

• Allegra-Club: party jusqu'à 4 h
• Das Schiff: disco sur musique électronique
• Die Kuppel: party sous chapiteau avec rock, funk, soul, reggae, hiphop, pop & disco
• Nordstern: electronic 125bpm music
Avec le ticket de la Nuit des Musées, l'entrée est gratuite à partir de 2 h.



Hébergement

Des hôtels attrayants de Bâle proposent des offres spéciales Nuit des Musées:
• Basel Tourismus Aeschenvorstadt 36, 4010 Bâle, Tél. +4161 268 68 68, www.basel.com



Bars-salons des sponsors

• Sympany: Münsterplatz, boissons rafraîchissantes et surprises culinaires
• BCB: Café Des Arts, Barfüsserplatz. Party BCB spécial Nuit des Musées de 22 à 2h ,
musique qui chauffe et boissons glacées



Offre Pass Musées du Rhin Supérieur

• Le Pass Musées du Rhin Supérieur donne droit, une année durant, à l'entrée gratuite dans 170 musées en Suisse, Allemagne et France.

• Le ticket de la Nuit des Musées (tarif jeune ou adulte) permet de bénéficier d'une réduction de CHF 10.-- sur l'achat d'un Pass annuel (CHF
114.–/196.–). Cette offre n'est pas cumulable avec d'autres offres et est valable du 21.01. au 29.02.2008. Vente sur présentation d'une carte d'identité et du ticket de la Nuit des Musées auprès de: Verein Oberrheinischer Museums-Pass, Viaduktstrasse 12, Basel, Tél. +4161 205 40 00



Autres informations

• Services des Musées de Bâle, T él. 4161 2678401

• Veuillez voire aussi les liens directs à la suite de cet article.




L'entrée illuminée du musée des art contemporains au St.-Alban-Tal. Photo: J.-P. Lienhard, Bâle © 2007


Participants Nuit des Musées bâlois 2008


Musées

• Anatomisches Museum Basel (anatomie)
• Antikenmuseum Basel und Sammlung Ludwig (Antiquité classique)
• Ausstellungsraum Klingental (espace d’art)
• Basler Papiermühle (papeterie, écriture, imprimerie)
• Fondation Beyeler (beuax-arts)
• Historisches Museum Basel: Barfüsserkirche (histoire de la région du Rhin supérieur)
• Historisches Museum Basel: Musikmuseum (musique, instruments de musique)
• Jüdisches Museum der Schweiz (judaïsme)
• Karikatur & Cartoon Museum Basel (dessins d’humour)
• Kunst Raum Riehen (espace d’art)
• Kunsthalle Basel (art contemporain)
• Kunsthaus Baselland (art contemporain), hôte sur le Münsterplatz
• Kunstmuseum Basel (beaux-arts)
• Kunstmuseum Basel, Museum für Gegenwartskunst (art contemporain)
• Mühlemuseum Brüglingen (moulin)
• Museum.BL (histoire culturelle), hôte sur le Münsterplatz
• Museum der Kulturen Basel (civilisations et cultures)
• Museum für Musikautomaten, Seewen (automates à musique), hôte dans le Musikmu-
seum
• Museum Kleines Klingental (sculptures médiévales)
• Museum Tinguely (art moderne et contemporain)
• Naturhistorisches Museum Basel (histoire naturelle)
• Pharmazie-Historisches Museum Basel (histoire de la pharmacie)
• [plug.in] – Kunst und neue Medien (art multimédia)
• Puppenhausmuseum (ours en peluche, poupées, maisons de poupée)
• S AM Schweizerisches Architekturmuseum (architecture)
• Sammlung Friedhof Hörnli (objets funéraires)
• Schweizerisches Feuerwehrmuseum Basel (pompiers)
• Skulpturhalle Basel (sculptures moulées)
• Spielzeugmuseum, Dorf- und Rebbaumuseum Riehen (jouets, histoire de Riehen, viti-
culture)
• Sportmuseum Schweiz (sports)
• Verkehrsdrehscheibe Schweiz und unser Weg zum Meer (navigation, circulation)
• Vitra Design Museum (design, architecture), D-Weil am Rhein



Institutions partenaires

• Archäologische Bodenforschung Basel-Stadt (Recherche archéologique de Bâle-Ville)
• Basler Münster (Cathédrale de Bâle)
• Botanischer Garten der Universität Basel (Jardin Botanique de l'Université de Bâle)
• Bürgerliches Waisenhaus (Orphelinat)
• Staatsarchiv Basel-Stadt (Archives publiques de Bâle-Ville)
• Stiftung Brasilea (Fondation Brasilea)
• Zoo Basel (Zoo de Bâle)





Exterieur du musée Tinguely. Photo: J.-P. Lienhard, Bâle © 2008


Deutschsprachige Informationen finden Sie vollständig via untenstehenden Links

Von Redaktion

Für weitere Informationen klicken Sie hier:

• Lien vers la nuit des musées 2008

• site des musées de Bâle

• Plan et horaire de transport publique à décharger en format PDF


Klicken Sie hier, wenn Sie fortan bei neuen Artikeln dieses Autors benachrichtigt werden wollen!


Anzeige:

PlagScan



Nach oben


Copyright © 2003 by webjournal.ch

 

Die Funktion Newsletter ist wegen Spam blockiert. Schreiben Sie eine Mail an info(ad)webjournal.ch mit dem Betreff: «Bitte newsletter zusenden» Besten Dank für Ihr Verständnis.